Friday, March 03, 2006
Love and Friday
Ganked this damned fool test from Laurie. It claims MY Chinese charater is LOVE. Bosh. I hate that made up shit. Not that I can resist a good meme...at least they got the charater right. You'd be surprised how often people get that shit wrong. I have a friend who has a tattoo she claims says "Bad Girl." I didn't bother to tell her it says "Man-like Woman". Literally "Bad girl." Talk about lost in translation! I want to learn more Chinese. It's a gorgeous language. By the way, anyone else ever notice how often movie subtitles are just wrong? That shit drives me nuts! :-)
Check out the hysterical Hanzis Matter for more Chinese character butchery!
Andy, you might enjoy this site that Wendyboots referred me to:
Dedicated to the misuse of chinese characters. Very amusing.
I'm here! I've neglectic the blog circle, but I'm here. :)
Have a great weekend!
I knew someone who went to live in China for 2 years to teach English. He came back knowing Chinese. It was super cool. But then, I think any foreign language is super cool.
Whenever I'm watching a film with subtitles, I wonder just what I'm truly missing because of the translation. But at the same time I'm so happy that I get to experience the film - because otherwise I'd not be able to.
ni hao ma?
yep, the goofed up subtitles drive me bonkers too.
I am totally checking this out. I love these stupid things.
I didn't tell you about the other tat that I got this weekend - Chinese lettering for "Won't get fooled again".. I'm pretty sure it's correct - the guy who wrote it out for me on paper (with a brush, no less) for me was very Chinese!
Post a Comment